Пенелопа Крус, Кармен Маура, Лола Дуэньяс, Бланка Портильо, Йоана Кобо, Чус Лампреаве, Антонио де ла Торре, Карлос Бланко, Мария Исабель Диас, Неус Санс, Леандро Ривера, Пепа Аниорте, Иоланда Рамос, Эльвира Квадрупани, Мария Альфонса Россо
Фильм "Возвращение" (2006) — это яркое произведение мастера испанского кино Педро Альмодовара, в котором жизнь и тайны переплетаются с безумной страстью и чувственностью. Главная героиня, Раймунда, в исполнении великолепной Пенелопы Крус, представляет собой сильную и независимую женщину, которая пытается справиться с трудностями современной жизни в Мадриде. Работая на нескольких фронтах, она борется за благополучие своей семьи, включая свою очаровательную дочь. В фильме также блистает Кармен Маура, которая добавляет глубину и эмоциональную насыщенность сюжету, насыщенному темами любви, утраты и семейных секретов. "Возвращение" — это не просто история о борьбе, но и трогательное исследование женской силы и уязвимости, которое оставляет зрителя в восторге и размышлениях. Погрузитесь в мир Альмодовара, где каждая деталь имеет значение, а каждое чувство — это шаг к самопознанию.
Возвращение (2006) скачать торрент в HD качестве бесплатно
Видео: MPEG-4 AVC, 31991 Кбит/с, 1920x1080 Аудио: Русский, украинский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), испанский (DTS-HD MA, 6 ch, 1919 Кбит/с) Доп. информация: Ремукс от alextar, исходник Blu-Ray (1080p) Релиз группы HDClub Аудио: Dolby Digital Audio Russian 5.1 / 48 kHz / 448 Кбит/с / 16 bit - Дублированный Аудио: Dolby Digital Audio Ukrainian 5.1 / 48 kHz / 448 Кбит/с / 16 bit - Профессиональный многоголосый (ТакТреба Продакшн) Аудио: DTS-HD MA Spanish 5.1 / 48 kHz / 1919 Кбит/с / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 Кбит/с / 16-bit) - Оригинал • Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-Ray • В качестве исходника взят немецкий диск MPEG-4 AVC. Видео в этом издании немного детальнее, чем в издании Sony MPEG-2 • За исходник дорожки №1 tnx neprince • За исходник украинской дорожки tnx MAKAPOHHIK с "Гуртом". • Дорожка уже была в 5.1, полученной заменой центра на запись с ТВ трансляции. Замена сделана нормально, эха нет, так что решил оставить, как есть, но качество – сами понимаете... • Русская двухголоска не была включена в релиз из-за крайне низкого качества перевода, полный бред. • Русские субтитры созданы alextar по дубляжу. На лицензионном DVD почему-то были субтитры по вышеупомянутой двухголоске. • Рекомендованный перевод – субтитры. • В русском дубляже на редкость хороший перевод, почти не к чему придраться, но игра актеров, как по мне, неважная. • Украинская многоголоска переводилась с русского дубляжа, так что перевод отличный Субтитры: Русские, английские, немецкие, испанские