Мег Райан, Кевин Клайн, Тимоти Хаттон, Жан Рено, Франсуа Клюзе, Сюзан Анбех, Рене Хамфри, Майкл Райли, Лорен Шпильфогель, Виктор Гарривье, Элизабет Коммелен, Джули Лейбович, Микель Браун, Луиз Дешам, Оливье Курди
Фильм "Французский поцелуй" (1995), режиссёр Лоуренс Кэздан, — это романтическая комедия, полная неожиданных поворотов и ярких эмоций. Главная героиня, Кейт, в исполнении Мег Райан, сталкивается с испытанием, когда её любимый Чарли, сыгранный Кевином Клайном, уходит к другой женщине во время своей поездки в Париж. Это известие заставляет её преодолеть страх перед полётами и отправиться за ним в романтическую столицу. На её пути встает обаятельный и немного грубоватый француз Люк, который оказывается замешанным в необычные приключения. Смешение культур, искренние чувства и комические ситуации делают этот фильм незабываемым. "Французский поцелуй" — это история о любви, смелости и неожиданной встрече, которая меняет жизнь.
Французский поцелуй (1995) скачать торрент в HD качестве бесплатно
Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый) РТР, НТВ, Студия «Кипарис»
1.46 Гб
0
3
Французский поцелуй (ТВЦ + НТВ-плюс).avi
Видео: XviD, 1488 Кбит/с, 720x304 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) Доп. информация: Автор релиза: JUSTKANT Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - ТВЦ Перевод 2: Профессиональный (двухголосый закадровый) - НТВ+ Огромная благодарность: lankano - видеоряд. Glowamy - личная запись фильма с телеканала ТВЦ через видеомагнитофон и оцифровка звука с видеокассеты. ShaPreD - личная запись фильма с телеканала НТВ+ через спутниковое телевидение. JUSTKANT - синхронизация переводов. Данные переводы на трекере появляются впервые. На русский язык фильм озвучен киностудией "Кипарис" по заказу телекомпании "ТВ-Центр" при техническом содействии киностудии им. Горького. Текст читают Алексей Золотницкий, Владимир Антоник и Нина Тобилевич. На русский язык фильм озвучен телекомпанией НТВ+. Текст читают Игорь Тарадайкин и Наталья Казначеева.
Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) ОРТ, Ю.Живов
7.62 Гб
0
3
French Kiss_1995BD-DVD
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR Аудио: Русский (Dolby AC3, 6 ch), (Dolby AC3, 2 ch), английский (Dolby AC3, 6 ch) Доп. информация: Автор релиза - perrelcin Видео для данного релиза взято с BDRemux за который спасибо Doktor S.. Звуковые дорожки и английские субтитры взяты с BDRip скачанный с HDCLUB - спасибо madoff . Главы и картинки для меню взяты с DVD by v_bond. Видео сжато Rhozet Carbon Coder в VBR в два прохода, по инструкции за которую спасибо Mikky72. Диск собран с помощью Sonic Scenarist. Меню: статичное не озвученное. Язык английский / русский. Аудио 1: Russian AC3/ 2.0 / 48 kHz/ 192 kbps, Двухголосый закадровый «Екатеринбург-Арт» - R5 Аудио 2: Russian AC3/ 2.0 / 48 kHz/ 192 kbps, Многоголосый закадровый «ОРТ» Аудио 3: English AC3/ 5.1 / 48 kHz/ 448 kbps, Оригинал Аудио 4: Russian AC3/ 5.1 / 48 kHz/ 448 kbps, Ю. Живов Аудио 5: Russian AC3/ 5.1 / 48 kHz/ 448 kbps, П. Карцев Субтитры: Английские
BDRip HD 1280x544 MKV
Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) ОРТ, Ю.Живов, НТВ, Студия «Кипарис»
Видео: MPEG-4 AVC, 8190 Кбит/с, 1280x544, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) Доп. информация: Перевод #1: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый, закадровый) ОРТ Перевод #2: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый, закадровый) ТВ-Центр Перевод #3: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (двухголосый, закадровый) Екатеринбург-Арт Перевод #4: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (двухголосый, закадровый) НТВ+ Перевод #5: (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) Авторский (одноголосый, закадровый) Юрий Живов Перевод #6: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Авторский (одноголосый, закадровый) Пётр Карцев # 2 На русский язык фильм озвучен киностудией "Кипарис" по заказу телекомпании "ТВ-Центр" при техническом содействии киностудии им. Горького. Текст читают Алексей Золотницкий, Владимир Антоник и Нина Тобилевич. #4 На русский язык фильм озвучен телекомпанией НТВ+. Текст читают Игорь Тарадайкин и Наталья Казначеева. Субтитры: Английские
BDRip HD 1920x814 MKV
Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) ОРТ, Ю.Живов, НТВ, Студия «Кипарис»
Видео: MPEG-4 AVC, 12,3 Мбит/с, 1920x814, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с) Доп. информация: Перевод #1: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый, закадровый) ОРТ Перевод #2: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый, закадровый) ТВ-Центр Перевод #3: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (двухголосый, закадровый) Екатеринбург-Арт Перевод #4: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (двухголосый, закадровый) НТВ+ Перевод #5: (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) Авторский (одноголосый, закадровый) Юрий Живов Перевод #6: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Авторский (одноголосый, закадровый) Пётр Карцев # 2 На русский язык фильм озвучен киностудией "Кипарис" по заказу телекомпании "ТВ-Центр" при техническом содействии киностудии им. Горького. Текст читают Алексей Золотницкий, Владимир Антоник и Нина Тобилевич. #4 На русский язык фильм озвучен телекомпанией НТВ+. Текст читают Игорь Тарадайкин и Наталья Казначеева. Субтитры: Английские
BDRip HD 1920x816 MKV
Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) ОРТ, Ю.Живов