Качество Перевод Размер Рейтинг Скачали DVDRip 624x352 AVI Проф. (полное дублирование) 745.86 Мб 5 Двойник.1997.DVDRip-745_[New-team]_by_AVP_Studio.avi
Видео: 624x352 (16:9), 25,000 fps, XviD ~ 778 kbps avg, 0.142 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MP3 2.0, 128 kbps DVDRip 704x400 AVI Проф. (многоголосый) Ю.Живов 1.47 Гб 13 Dvojnik.1997.DVDRip.avi
Видео: 704x400, 25,000 fps, XviD build 73 ~ 1437 kbps Аудио: Аудио 1: 48 kHz, Dolby Digital AC3 2.0, 192 kbps..........Профессиональный (многоголосый закадровый) Аудио 2: 48 kHz, Dolby Digital AC3 2.0, 192 kbps..........Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов Доп. информация: Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый), Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов DVDRip 710x576 MKV Проф. (полное дублирование) 1.94 Гб 7 The.Assignment.1997.DVDRip.x264.mkv
Видео: 710x576 @ 1010x576 (16:9), 25.000 fps, 1850 Kbps Аудио: Аудио #1: AC3, 384 Kbps, 48.0 KHz, 6 ch (Rus) Dub Аудио #2: AC3, 192 Kbps, 48.0 KHz, 2 ch (Rus) MVO DVDRip 720x416 MP4 Проф. (полное дублирование) 2.03 Гб 4 The.Assignment.1997
Видео: 720x416, 1974 kb/s Аудио: 384 kb/s (6 ch) | Rus Доп. информация: Субтитры: Английские (Внешние .srt) DVDRip 720x400 AVI Проф. (многоголосый) 2.05 Гб 1 Двойник.avi
Видео: XviD, 1766 Кбит/с, 720x400 Аудио: Аудио1: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), Аудио2: английский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с) DVDRip 720x416 AVI Проф. (полное дублирование) 2.05 Гб 5 Dvoynik.1997.XviD.DVDRip.Kinozal.TV.avi
Видео: XviD, 2097 Кбит/с, 720x416 Аудио: AC3, 6 ch, 384 Кбит/с Доп. информация: Дата релиза: 2008.04.24 DVDRip 720x416 AVI Проф. (полное дублирование) 2.07 Гб 1 Dvojnik.avi
Видео: 720x416 (1.73:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~2197 kbps avg, 0.29 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg DVDRip 1010x576 MKV Проф. (полное дублирование) 2.18 Гб 1 Двойник.1997.DVDRip-AVC_[New-team]_by_AVP_Studio.mkv
Видео: 712-1010x576 (16:9), 25,000 fps, H264 ~ 1770 kbps avg, 0.173 bit/pixel Аудио: Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3 5.1, 384 kbps DUB Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3 2.0, 192 kbps MVO Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3 5.1, 384 kbps Английский Доп. информация: Перевод: Профессиональный (полное дублирование), Профессиональный (многоголосый закадровый) Оригинальная аудиодорожка: английский Cубтитры: русский: SoftSub (srt) DVDRip 704x400 AVI Проф. (полное дублирование) 2.18 Гб 2 Двойник.1997.DVDRip_[New-team]_by_AVP_Studio
Видео: 704x400 (16:9), 25,000 fps, XviD ~ 1765 kbps avg, 0.251 bit/pixel Аудио: Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3 5.1, 384 kbps DUB Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3 2.0, 192 kbps MVO Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3 5.1, 384 kbps Английский Доп. информация: Перевод: Профессиональный (полное дублирование), Профессиональный (многоголосый закадровый) Оригинальная аудиодорожка: английский Cубтитры: русский: SoftSub (srt) WEBRip 944x528 MKV Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Живов 2.53 Гб 1 Двойник (The Assignment) WEBRip-AVC [by ale_x2008]
Видео: MPEG-4 AVC, 2215 Кбит/с, 944x528 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с) Доп. информация: edich2 Дорожку с Латышевым синхронизировал ale_x2008 За дорожку благодарим - alex2k5sk За наложение голоса с Володарским и предоставление дорожки спасибо Socrat За чистый голос благодарим - Mixa_12345_mixa Дорожку с Антоновым синхронизировал ale_x2008 За дорожку благодарим - alex2k5sk Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов -Двойник- Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Максим Латышев -Задание- Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) Леонид Володарский -Задание- Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) Николай Антонов -Задание- Качество видео: WEBRip-AVC Формат видео: MKV Видео: MPEG4 Video (H264) 944x528 23.976fps Bit rate 2 215 kb/s Аудио: Dolby AC3 48000Hz 2 ch stereo 192kbps Живов Аудио 2: Dolby AC3 48000Hz 2 ch stereo 192kbps Латышев Аудио 3: Dolby AC3 48000Hz 2 ch stereo 256kbps Володарский (как было, без перекодировок) Аудио 4: Dolby AC3 48000Hz 2 ch (mono) 192kbps Антонов (отдельно) WEBRip 1024x576 MKV Проф. (полное дублирование) 3.10 Гб 6 Dwojnik.1997.WEBRip.(AVC).mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 3269 Кбит/с, 1024x576 Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) Доп. информация: Субтитры: Русские, английские DVD5 720x576 DVD Video Проф. (полное дублирование) 3.77 Гб 1 Двойник (1997) DVD5
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR ~ 4697.25 kbps avg Аудио: Аудио1: Русский Дубляж AC-3, 448 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц Аудио2: Русский MVO AC-3, 192 Кбит/сек, 2 канала(ов), 48,0 КГц Аудио3: Английский AC-3, 448 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц WEBRip HD 1280x720 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Живов 5.75 Гб 1 Двойник.1997 (Э.Куин, Д.Сазерленд) WEBRip 720p.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 5260 Мбит/с, 1280x720 Аудио: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Доп. информация: Звук: Аудио #1: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 384 Kbps, CBR (Russian) - дублированный Аудио #2: AC-3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps, CBR (Russian) - многоголосый Аудио #3: AC-3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps, CBR (Russian) - авторский Ю.Живов Аудио #4: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR (Russian) - авторский С.Ахметов Аудио #5: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR (English) - оригинальная звуковая дорожка Субтитры: Russian, English Субтитры: Русские, английские WEBRip HD 1920x1080 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Живов 12.90 Гб 2 Dwojnik.1997.WEBRip.(1080p).mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 13.4 Мбит/с, 1920x1080 Аудио: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с), (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (АС3, 6 ch, 640 Кбит/с) Доп. информация: Перевод 1: Авторский (С. Ахметов) (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Перевод 2: Дублированный (Film lines international) (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с) Перевод 3: Профессиональный многоголосый, закадровый (Видеосервис) (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с) Перевод 4: Авторский (Ю. Живов) (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с) Присутствует ненормативная лексика! Субтитры: Русские, английские